A friend of mine in my program has put together this great program of reading the Bible. We’re reading through the OT every 6 months, the NT in English every 2 months, the NT in Greek every year, the Catechism once a year, and I’m adding a Psalm in Latin every day. Tonight’s NT reading came from Romans and I read something I’ve never paid attention to:
τῷ δὲ δυναμένῳ ὑμᾶς στηρίξαι κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου καὶ τὸ κήρυγμα Ἰησοῦ Χριστοῦ, κατὰ ἀποκάλυψιν μυστηρίου χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένου,  φανερωθέντος δὲ νῦν διά τε γραφῶν προφητικῶν κατ’ ἐπιταγὴν τοῦ αἰωνίου θεοῦ εἰς ὑπακοὴν πίστεως εἰς πάντα τὰ ἔθνη γνωρισθέντος….
My translation is:
To the one who is able to support you according to my Gospel and the preaching of Christ, according to the unveiling of the mystery having been hidden for a long time but now is made manifest through prophetic writings according to the command of the Eternal God, who has been made known, for the sake of obedience of faith among all nations…
The last bit there kind of stinks and I’d polish it up, but my main concern is what I underlined. The “mystery” about which Paul speaks – what is it? And, more interestingly, what “prophetic writings” does Paul here have in mind? Are the prophetic writings the Hebrew Bible and now, because of Christ’s teaching, we can see what was hidden there for ages? Or, was there a mystery there that is now revealed in new writings? I’m going to have to check some commentaries tomorrow to see what the deal is here. Any suggestions are welcome, of course.